Чем интересен Донбасс для туристов из Европы

2019 06 08Корреспонденты «Комсомолки» целый день провели с делегацией из Финляндии.

После посещения памятных мест ДИР гости из Финляндии отправляются в соседнюю Луганскую Народную Республику. Здесь они заезжают в прифронтовой Кировск, До ближайших украинских позиций буквально несколько километров. На входе в городскую администрацию европейцев тепло встречает редактор местной газеты Ольга Степанова.

- А мы вас уже заждались,- обращается к гостям женщина. - Проходите, будем чай пить.

Все рассаживаются вокруг стола и буквально засыпают Ольгу Ивановну вопросами. По всему видно, что гостям действительно интересно узнать о быте мирных жителей в период войны,малышей сберегли от воины Ольга Ивановна едва успевает отвечать. Она искренне и воодушевленно стремится донести правду до каждого посетителя.

- Наш город находится прямо на линии разграничения. Почти каждый жилой дом зацепило снарядами, - рассказывает Ольга Степанова. - А все школы, детские сады и дома культуры были полностью разрушены обстрелами украинских карателей.

- Здесь остались дети? - удивляется финский юноша.

- Конечно, - подтверждает Степанова. - Малыши здесь были все время, с самого начала боевых действий. Даже когда вокруг все рушилось и разрывались снаряды. Мы проводили для них разные яркие мероприятия. Не давали войне отнять детство у ребятишек. А на Новый год нам из Москвы передали большую елку, и мы водили вокруг нее хороводы. Дети получили по три новогодних подарка.
узнали правду о гуманитарной блокаде.

- А как же коммуникации: свет, вода? - не унимаются гости.

- Несколько месяцев у нас не было электричества и воды. Только в конце прошлого года нам дали свет, - объясняет Ольга Ивановна. - Сегодня мы не получаем от Украины воду. Основную часть живительной влаги дает Россия.

Европейцы что-то быстро записывают в свои блокноты и продолжают спрашивать. От услышанных ответов на лицах финских гостей читается недоумение. Мол, как такое возможно в цивилизованном мире?

- В 2014 году мы пережили голод. Тогда не работали ни супермаркеты, ни маленькие ларьки. Даже хлеба негде было купить. Все были просто истощены и обессилены, - рассказывает Ольга Степанова. - Нас спасала гуманитарная помощь и социальная столовая. Оттуда мы в баночках носили еду.

ПОЗНАКОМИЛИСЬ ЧЕРЕЗ СОЦСЕТИ

Спустя несколько часов финские туристы отправляются в гости к бригаде «Призрак». Напрашиваемся к ним в машину. По пути начинаем знакомиться поближе. Узнаем, что в группе есть француз. Правда, пообщаться с ним не получается. Он говорит только на своем родном языке.

- Как вы все познакомились? – интересуемся у финнов.

- Мы собрались через социальные сети. Здесь люди абсолютно разных профессий. Я вот, например, медсестра, а это библиотекарь, - показывает на одну девушку Марина Мухонен,единственная русскоговорящая гостья. - Когда мне пришла ссылка о том, что собирается группа для посещения Донбасса, у меня было полчаса на принятие решения. Я отменила все рабочие дни и оказалась здесь.
Марина перееха ла в Финляндию из Петербурга в 1991 году. Вот почему она так хорошо владеет русским.

-Финское телевидение не смотрю, у меня там русские каналы. Я все видела, все знаю -сердце болит за Донбасс, - подчеркивает «русская финка».

Ярмо Экман и Яа-на-Марика Куртти тоже не понаслышке знают о происходящем здесь. В конце сентября прошлого года они переехали в Донецк, чтобы работать в международном агентстве новостей РОМ.
«Комсомолка» неоднократно писала о журналистах этого издания. Эта организация доносит до западного читателя правдивую информацию о новостях с фронта и о том, в каких условиях живут и трудятся жители Донбасса. А не так давно директор и главный редактор РОМ Янус Путконен, между прочим - гражданин Финляндии, получил паспорт ДНР.

Я останусь в Луганске и буду вести в университете клуб дружбы «Финяяндия-Новороссия», -делится планами Яана Куртти. - Я следила за ситуацией здесь

с самого майдана и считаю, что республики должны быть независимыми от Украины.

РИСКУЮТ ЛИШИТЬСЯ РАБОТЫ

Некоторые гости из-за этой поездки могут лишиться работы. Например, журналист Стиг Лонг приезжал сюда с прошлой группой финнов в июле. Потом ему стали угрожать, что выгонят из местной организации, где он занимает должность председателя.

- Недавно мне вновь пришло письмо, - говорит Стиг.

- Думаю, что меня уже успели исключить из этого общества.

Вильхо Юнтунен - инженер на пенсии. Накануне поездки он перестал общаться с финским политиком, когда тот принес к фашистскому памятнику цветы. 63-летнего жителя Финляндии уже давно интересует, что происходит в мире.

- Я занимаюсь фотографией, • говорит Вильхо. - После своих поездок устраиваю фотовыставки. Планирую то же сделать о Донбассе.

Самым старшим из этой группы оказался Пенти Хумаламаки - ему 71 год. Пенти - заядлый путешественник. Год назад посетил Киев и Львов. А сюда приехал, чтобы«сложить пазл» картины происходящего на Украине.
- В этой войне нет ничего хорошего, - делает вывод опытный турист.

В «ПРИЗРАКЕ» ПИЛИ КОФЕ ИЗ ГРАНЕНЫХ СТАКАНОВ

За окном «минивена» начинает темнеть. Фары авто натыкаются на ворота, они распахиваются, и мы въезжаем во двор военной части. Здесь нас встречают «призраки».

В казарме бойцы с любопытством рассматривают каждого и тихонько между собой перешептываются. Иностранцы собираются в кучку и с большим интересом слушают рассказы ребят из «Призрака». Военные угощают гостей кофе в граненых стаканах.

- Вы большие молодцы, что стали на защиту своего края. Теперь мы во очию убедились, что здесь никакие не террористы, а мужественные бойцы с открытым сердцем и душой, - говорит Марина Мухонен. - Мы были на могиле Моторолы в Донецке. Принесли цветы, все плакали. Мы уверены, что здесь настоящие герои!

Выезжаем в Луганск. В машине становится одним свободным местом больше. Как выясняется, француз, который все время, пока мы ехали, не произнес ни слова, прибыл в Республику с одной целью - служить в «Призраке». Он уже успел познакомиться с бойцами, также приехавшими из Франции добровольцами в Донбасс.

Никита Макаренков, Павел Ханарин

Чем интересен Донбасс для туристов из Европы // Информационный вестник. – 2016. – 18 ноябр.

Режим работы

Понедельник-Четверг - 9:00-18:00
Пятница - выходной
Суббота, Воскресенье - 9:00-17:00

Санитарный день - последний четверг месяца

На нашем сайте и в соцсетях в режиме 24/7

Контакты

Адрес:
91053 ЛНР,
г. Луганск, ул. Советская 78

Почта:
gorkiy.library@gmail.com

 

Счётчики

Яндекс.Метрика
Индекс цитирования
Copyright © 2019 Луганская Республиканская универсальная научная библиотека им. М.Горького

Меню